• ベストアンサー

「博士論文の最終審査」→  ”○イバー?”

こんにちは。 「博士論文の最終審査」のことを英語で何というのでしょうか? ある方のお話を伺っている時、『「博士論文の最終審査」のことを 英語で ”○イバー”と言います。』というように聞こえたのですが、 よくわかりませんでした。 ご存知の方、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • plokij75
  • ベストアンサー率45% (716/1567)
回答No.4

イギリスの大学の先生に聞きました。 ヴァイヴァ(VIVA)と言うそうですよ。 イギリスでは、博士論文の最終審査は、内部からの試験官と外部から試験官による口頭試問で行われ、その結果で合否が決まるそうです。 この口頭試問のことを「VIVA」と言っているとのことです。

noname#145744
質問者

お礼

わざわざ聞いてくださって、本当にありがとうございます。 へえ~、"viva" って言うのですか! 「ダイバー」「ライバー」「バイバー」・・・、から思い浮かぶスペルを 私もずいぶん、辞書やネットで調べたのですが、全く見当もつかず、 もうすっかりあきらめていたところだったので、本当にうれしいです。 (ちなみに、今、複数の辞書で、"viva" を調べてみたのですが、  やっぱり、載っていませんでした。・・・リーダーズにさえも。) plokij75 さんのおかげで、すっきりしました。 最近、こんなに嬉しかったことは、ありません。 本当に、ありがとうございました! :*.;".*・;・^;・:\(*^▽^*)/:・;^・;・*.";.*:

その他の回答 (3)

  • dorian337
  • ベストアンサー率51% (158/305)
回答No.3

evaluation (評価)の略語で eval というのがあります。その eval の前に何か一語が付いていたのかなという気がします。

noname#145744
質問者

お礼

再度のご回答、ありがとうございます。 いえ、確かに一語で、”(a音)イバー”でした。 ”バイバー”だったかなあ?

  • dorian337
  • ベストアンサー率51% (158/305)
回答No.2

"board" (委員会)が「バー」に聞こえたという可能性はないでしょうか? 審査委員会は review board 最終審査委員会は final review board 「○イ」の部分は一音節だったのでしょうか?

noname#145744
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 ”ダイバー”か”ライバー”のように聞こえたのですが・・・。 その方は、イギリスで博士号を取ってらっしゃるみたいです。

noname#111034
noname#111034
回答No.1

ふつうは the final review (of one's doctoral thesis) みたいな言い方をするはずですが・・・。

noname#145744
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ”ダイバー”か”ライバー”のように聞こえたのですが・・・。