- ベストアンサー
Greenwichなのにグリニッジ?
GMTで有名なGreenwichは、綴りからするとグリニッチだと思われますが、 日本ではグリニッジという表記がほとんど100%です。 カタカナなので何が正解という訳ではないのかもしれませんが、 日本ではグリニッジを何かで正式と定義しているのでしょうか? 以上です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
歴史的な由来は専門家ではありませんのでよくわかりませんが、昔は英語ではwichという綴りは「ジ」と発音することが(特に固有名詞では)普通のことだったようです。 おなじみの「サンドイッチ」を英和辞典で引いてみて下さい。発音記号で「サン(ド)ウィッチ」の他に「サンウィッジ」とか「サニッジ」とかと読める発音も併記されていると思います。 今となっては古風ですが「ジ」と発音する方が本来で、世界標準時の考え方が日本に入ってきた時に自ずから本国の発音に倣って「グリニッジ」と発音するようになったのだと思います。
お礼
明確な御回答ありがとうございました。 すっきりしました。