• ベストアンサー

英語の訳と文法

Use the plural when you want to talk about the possibility of something happening. 訳をお願いします。 また、happeningはsomethingを修飾しているでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

> 訳をお願いします。 何かおきる可能性のあることについて話そうと思う時は複数形を使ってください。 > happeningはsomethingを修飾しているでしょうか? イエス、です。

その他の回答 (1)

回答No.2

何かがおきる可能性について話そうと思う時は複数形を使ってください。 ↑ すみません、このほうが正確かも知れません。

関連するQ&A