- ベストアンサー
接続詞のwhenとifの使い分け方
接続詞whenとifの使い方です。 ( ) you want to use , you can use the pen. このカッコに入るのは、whenやifのどちらを入れても訳は通る気がするのですが…、一応答えはifになっています。 違いを教えて下さい!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
時間が経てば起きることが分かっている事象に対して when 起きるか起きないか分からない事象に対して if 元の文章は目的語がなくて中途半端に聞こえます。 If you want to use something to write with, you can use the pen. とした方がよいです。(それが出題者の意図なら) 相手が「何か書くもの」を使いたいか使いたくないかは話者には分かっていないので if が適切です。
その他の回答 (2)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1619/6638)
回答No.2
どちらでも通じます。もちろん使いたくなる場合が、 when … あるという前提 if … あるかないか不明 という差がありますが、それは誤解を招き、それがトラブルになるほどの差ではありません。 しかも、日本語で意味が示されていませんので、両方もと正解になります。
質問者
お礼
ありがとうございます!
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
if は、実現しない可能性もふくむ、when は実現する時だけ、と僕は思っています。 If she has time, she will write me. 彼女に暇があれば(あんな美人が俺見たいに不細工な男に気があるはずねえってことよ)手紙をくれるでしょう、 When she has time, she will write me. 彼女に暇がある時に(今忙しいそうだから)手紙をくれるでしょう
質問者
お礼
なるほど~、実現可能かどうか…ありがとうございます\(^o^)/
お礼
>時間が経てば起きることが分かっている事象に対して when なるほど!そう考えれば、if節で過去形がでてきたら、おかしいですよね。時制が変になるから。 疑問が解消されました。ありがとうございました!\(^o^)/