• ベストアンサー

以下の英文を高校2年生の試験で英文和訳

以下の英文を高校2年生の試験で英文和訳 させるのは難しい注文でしょうか? They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety deserve neither liberty nor safety.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

they that はやめるべきです。 people who those who にすればずいぶんわかりやすくなります。 古い英語で he who というのがありますが,they that はそれ以上に使わないように思います。 この英文自体は有名なようですが。 人称代名詞は限定用法では用いないという基本レベルで対応できる英語にするべきです。 あと,受験英語ではやむを得ませんが,主語に修飾部分がついて長くなるような英語は,むやみに苦しめるだけのようにも思います。

torigaraji
質問者

お礼

ありがとうございます。 ご指摘の点、大変参考になりました。

その他の回答 (1)

回答No.1

質問に回答しますね。私は現在アメリカの大学に通っていますが、高校生のときは日本に住んでいました。レベルの高い高校に通っていたのですが、まずそこの生徒でも満足のいく回答はかけないでしょうね。質問者さんがどのレベルの生徒に英語を教えているかにもよりますが、悪問にもなり得ると思います。 まず、この文章はパラフレーズ形式ですので、they that....という形式を見慣れていない人は出だしから混乱すると思います。また、ざっと文章を読んだとき、コンマも省略されていたので a little temporary safety, deserve.....のところが私にも分かりにくかったですね。単語自体は難しくないですが、受験にもパラフレーズ形式の和訳はあまりでないでしょうし、違う問題にした方がいいかもしれません。

torigaraji
質問者

お礼

なるほどだいぶ参考になりました。

関連するQ&A