- ベストアンサー
英作に役立つ辞書は?
日本語を自然な英語に直したいのですが、役立つ辞書・参考書を教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どんな辞書や参考書を使っても,自分が訳そうと思っている日本語文例が偶然そのまま載っていなければ,自然な英語にはしにくいですよね.個人的には,仮訳を作った後,サーチエンジンなどでその英訳が本当に使われているのか,どういう状況で使われているのかをチェックしながら修正して行くようにしています。 辞書に関しては,下記の参考URLで情報を集めていますので,ご覧ください。
その他の回答 (2)
もう20年以上になりますが、私が米国の大学に留学してたときに愛用してました辞書、辞典を紹介します。 わざわざサンフランシスコの紀伊国屋で取り寄せて購入したんですよ。 日本語の口語を自然な米国口語に訳せ、問題なく米国人に通じます、逆になぜそんな表現知ってるの?と驚かれた記憶が多々あります。それぞれ975ページ、869ページありますが半年足らずで一つ一つ暗記してしまいました。それ以来、殆ど問題なくCOMMUNICATIONが可能に。本当です。 最新日米口語辞典 エドワード・G・サイデンステッカー 松本道弘 朝日出版 1980年当時定価3,600円 会話作文英語表現辞典 ドナルド・キーン 羽鳥博愛 朝日出版 1980年当時定価1,800円
お礼
貴重な情報ありがとうございます。半年で暗記なんてすごいですね。この辞書は今でもあるんでしょうか。
- Eivis
- ベストアンサー率29% (1122/3749)
プロシ-ド和英辞典・・・福武書店(¥2200-) 最新和英口語辞典・・・・朝日出版社(¥???) __________________________ 英和はこれが一押しです。 ジーニアス英和辞典・・・大修館書店(¥2600-)
お礼
ありがとうございます。ジーニアスは使っています。和英のほうは本屋さんをのぞいてみようと思います。
お礼
以前にも辞書で質問して参考URLを教えていただいたのに活用しきれていませんでした。すみません。私もhyotanさんと同じようにやってみようと思います。アドバイスありがとうございます。