- 締切済み
language exchange
語学交換をする相手を見つけました。 1度目は、お互いのことをお互いの言葉を話して終わりました。 2度目から、どのように進めていけばいいか?考えています。 今はテキストなど持っていません。 テキストを使うとしたら、おすすめのテキストはありますか? また、テキストを使わないとしたら、「こんなやり方だと、おもしろいし長続きする」と言うのがあれば教えてください。 生の英語を話す・聞けるチャンスですので、ヒアリングとスピーキングを伸ばしたいと思ってます。 (単語やイディオムを覚えるのは、日々の努力しかないとわかってるのですが、なかなかできません・・・) よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
語学の勉強で欠けているのは「場面」です。教える方も、習う方も、黒板があって、先生がいて、教壇があって.授業料を払って、並んでいる机にテキストを広げている。 こんな「場面]って、学校しかありません。 せっかく交換をなさるのなら、例えば相手がイタリア人なら「イタめしや」に連れて行く、そうすれば「本場はこうだ」とか「○○は日本の方がうまい」とか自然に会話が進みます。 別に興味が無いなら黙って山手線に乗って3周ぐらいする。すると自分の国の鉄道よりああだ、こうだ、と会話の種が出来ます。 地下鉄の切符売り場でも、映画館(暗いとテキストなど印刷したものに頼らない本当の語学体験が出来ます)、歌舞伎、はとバスのと東京半日コース、安くあげるなら東京タワーに登る、縁日、夜店、夜桜、餅つき、テキストなど及びもつかない豊富な「場面」をお使いください。 語学は、足と頭で学ぶもの、テキスト探しでは、教室に逆戻りして萎縮してしまいます。
お礼
ありがとうございます。 なるほど!です。何か”場面”を想定して、それについて話すようにすればいいんですね。 教科書見て、単語覚えて、イディオム覚えて・・・って言うより楽しそう。(学校の勉強を思い出すので、そもそも気乗りしなかったんですが)