• ベストアンサー

is がなくてもいいかどうか教えてください。

いつもありがとうございます。 English is a language that is used and learned all over the world. で、that is used のところの is をなくしてもいいですか? もしよかったらそうなる理由も教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.3

English is a language that is used and learned all over the world. という文の is だけを取っぱらうと、ちょっと妙な感じの文になりそうな気がします。 取り去るのなら、 that is を取り去って、  English is a language used and learned all over the world. としたらどうでしょう。ただし、意味が変化してしまう可能性があります。というのは、  English is a language (that is) used and learned all over the world. というふうに、that is が隠れているのならいいのですが、that was で過去形の文であることも考えられるからです。 「英語は、かつては世界中で用いられ学ばれた、そういった言語なのである」のような意味にも取れる。だから、「英語は世界中で用いられ学ばれている言語である」という意味の文であることをはっきり示すには、that is を明示的に示すのが、最も好ましい形だということになります。

lemon12321
質問者

お礼

お返事が遅くなってごめんなさい。 >English is a language that is used and learned all over the world. という文の is だけを取っぱらうと、ちょっと妙な感じの文になりそうな気がします。 たしかに・・妙な感じがしましたね!すこし新しい感覚というか・・ そのうえ、that isがなくなると、現在か過去なのかもわからなくなってしまうとは、全然考えてませんでした。とてもよかったです。 教えてくださってありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • setsunajt
  • ベストアンサー率38% (115/295)
回答No.2

isを無くしてはいけません。 関係代名詞よりthat=a languageと分かります。 よってisが正当です。

lemon12321
質問者

お礼

a language is used and learned all over the world.ならいいっていうことはわかる感じがするんですけど、 an language used and learned all over the world.だったらどうしてだめなのかな・・と思ってちょっとわからなくなってしまうんです。 教えてくださってありがとうございました。

lemon12321
質問者

補足

anじゃなくて、aでした。。 ごめんなさい。。。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

なくしてはいけません。 English is a language used and learned all over the world. ならOKですね。 レベル的に中学校or高校の勉強だと思うので、理由についてはあえて触れません。 自分で考えてみてくださいね。

lemon12321
質問者

お礼

thatもなかったら、isもなくてOKなんですね。 なんとなくだったらわかったみたいです。 ちゃんと言葉にできるくらいにはわからないんですけど・・ 教えてくださってありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A