• ベストアンサー

下記がどうしても訳せません。教えてください。

I believe that a language as dynamic and arbitrary as English should be learned and practiced continuously.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Harry721
  • ベストアンサー率36% (690/1870)
回答No.2

I believe that a language as dynamic and arbitrary as English should be learned and practiced continuously. 「英語のように勝手気ままにどんどん変化する外国語は絶え間なく学習と実践しつづけないといけないと思うよ。」 dynamic 動的、フランス語のように固定しているのではなくて、どんどん使い方や意味が変化するという意味 arbitrary 恣意的に、同じくフランス語のように国家が管理しているような言語ではなくて、勝手気ままにどんどん使い方が変わるという意味 二つを合わせて「勝手気ままにどんどん変わる」にした  learn 学ぶ、学習する  practice 実践する、実際に使う continuously 継続的に、~し続ける

moto1962
質問者

お礼

ありがとうございます。助かりました。 どうしてもルールが無いものに対して勉強をしなければならないのか判りませんでした。

その他の回答 (1)

  • kanzoo
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.1

英語のように恣意的で絶えず変化する言語は継続して学び、練習すべきであると思います。 ・・・という感じでしょうか?

moto1962
質問者

お礼

ありがとうございました。助かりました。

関連するQ&A