• ベストアンサー

英語 文法 質問

(1)・・・ on condition that you give them [back] to me tomorrow. この[back]は動詞?形容詞?なんですか!? ※give O Oってありますけど関係ありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

give back ~で「~を返す」という意味です。 日本語だと新しい動詞になりますが、英語では give という動詞に back という副詞を追加しています。 back だけ訳すと「もとへ」のような意味です。 日本語で「とりあげる」で様々な意味になりますが、英語ではそれ以上です。 やはり日本語では「とる」+「あげる」と動詞になりますが、英語では take up のようになり、up は副詞です。 たとえば、「断る」というのを refuse のような難しい動詞で表現しますが、turn down という簡単な動詞+副詞で表現することもできます。 そういう点で英語は便利なのですが、私たちにとってはその感覚をつかむのは厄介です。 一つ一つ慣れていくしかありません。 今回の give back はそんなに難しくはないですが。

kumamu
質問者

お礼

ありがとうございました! 英語ややこしいです。

その他の回答 (1)

  • vizken
  • ベストアンサー率65% (13/20)
回答No.2
kumamu
質問者

お礼

これがよくわからなかったのできいてみました。 有難うございます。

関連するQ&A