- ベストアンサー
英語の文法でhappyの後の接続について
以下の英語の文章がよく分かりません。 I'm happy you understood. (分かってくれて嬉しい。) happyの形容詞の後にthat接?をなぜ置けるのか?理解出来ません。 文法的には、 S+V+Cだと思うのですが、前置詞が付けば、名詞節を後に置けるかと自分では思うのですが、 形容詞の後にいきなり名詞節が置けるのが文法的に理解出来ません。 I'm happy about you understood. このyou understood.がどういうふうに使われているのか?教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (9)
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1479/3864)
回答No.10
- mgril19458
- ベストアンサー率36% (17/46)
回答No.8
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.7
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.6
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1479/3864)
回答No.5
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1630/6651)
回答No.4
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.2
- sknuuu
- ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.1
お礼
回答ありがとうございました。 勉強になりました。