- ベストアンサー
ボジョレー とボージョレ どっち?
過去20年来「ボジョレー・ヌボー(ジョレーとボーにアクセント)」と発音していましたが、今年、殆どのTVニュースキャスター・アナは「ボージョレ・ヌーボー(最初のボーにアクセント)」と発音しており、気にかかります。 私の今までの発音は間違っていたのでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
フランス語としての発音でよろしいでしょうか。 カタカナで書いたものをフランス語を知らない人が発音したものは、 あてにならないし、外来語のレベルでしょうがないことです。 フランス語のアクセントは、単語の最後の母音にあります。 Beau-jo-lais Nou-veau では、lais[レ] と veau[ヴォ] です。 ただ フランス語のアクセントは 英語ほど強弱の差はありません。 英語を 10:3 とするとフランス語は 10:8 くらいで、アクセント のない音節でもフランス語は丁寧に発音されます。つまり、基本は 8:8:10 8:10 です。ただ、母音の種類で強弱やリズムで、この場合 8:6:10 8:10 くらいもあります。 日本語で、長音符号をいくつかの音につけてますが、原音に本来の 長音はありません。ただアクセントのある母音は少し長めに発音され 1.2倍くらいになります。(bonjour[ボンジュール]は、正規の長音、 merci[メルシ]は、語末母音で少し長め) nou- が「ヌー」とも表記されるのは、日本語のウ段の母音が弱く 発音される場合が多いからです。洗濯機 [sentak(u)ki→センタッキ] や「行くとき」[ik(u)toki]など、u は弱まって省略もあります。 外来語・外国語のカタカナ表記では、子音だけの音をほとんどウ段で 表示するため、しっかりした[ウ]のつもりで長音表記でしょう。 ただ、ボーまで長音表記するのは、ちょっとやりすぎでしょう。
その他の回答 (4)
- x530
- ベストアンサー率67% (4457/6603)
- x530
- ベストアンサー率67% (4457/6603)
- dqf00134
- ベストアンサー率28% (1050/3665)
元々外国語ですから、あまり厳密に考えても仕方がないと思います。 ただ、個人的にはヌーに一番強いアクセントが来ますね。
お礼
コメントありがとうございます。 昨日までのニュースを聞いていて耳に付いてしまったもので...。
お礼
ありがとうございます。 出来ればNative Frenchの方の発音を聞いてみたいですね。
補足
さすが、サンコウニ様。 ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。 「ただ、ボーまで長音表記するのは、ちょっとやりすぎでしょう。」のコメントにはなんとなく溜飲が下がる感じを覚えました。