- 締切済み
よくある名前を使った熟語
日本語で言う所の「名無しの権兵衛」だか「詠み人知らず」だか、匿名または名前がわからない人を表す英語で、よくある名前(例えばJoe等)を使った熟語があった気がするのですが、思い出せません。私の勘違いかもしれませんが、ご存じでしたら教えて下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
よく覚えていらっしゃるじゃないですか。 He is an OK Joe あいつはいい奴だ。 Joe Blow 凡人 Joe Doakes 凡人 Joe Schmo 凡人、普通の奴 Joe Sixpack 別に取り柄のない、6入りの缶ビールを飲んでるような普通の Joe Soap ダメ男 いくらでももありますよ。 ちょっと改まったところでは Jones 一家 Keeping up with the Joneses ジョーンズ家と同格に、近所同志の見栄っ張り競争、あそこが買うならうちも買う。 などでしょうか。
- gadovoa
- ベストアンサー率28% (835/2909)
回答No.1
John Doe Jane Doe あたりでしょうか?
質問者
お礼
回答ありがとうございます。こういう感じ、というかこれかもしれませんが、もう少し色んな意見を待ちたいと思います。
お礼
いや、一応Joeを使った成句や「名無しの権兵衛」や「詠み人知らず」の英訳は調べたんですが、イマイチしっくり来なかったんです。でも回答ありがとうございました。