• 締切済み

これらを訳してもらえますか??

ちょいと英語に関する質問です。 今国際ボランティアのサークルで教育支援をしていて、そのレポートを仕上げている最中なんですが数カ所訳すのに苦労しているところがあります。 village level health worker women animaters watch men Boarding Prefects とまぁ役職関連の四つなんですがそれぞれどう日本語にするのが一番すっきりすると思いますか? あ、因みにこれらの役職は現地で貧しい子供たちが通ってる学校での役職でございます。 よろしくおねがいしまーす

みんなの回答

回答No.1

Boarding Prefects は 下宿監督員 とか watch men は 監視員 women animaters 女性支援者 ? 応援者 ? 励まし人? village level health worker 低レベルな健康管理者 ?

関連するQ&A