• ベストアンサー

お誘いの返事について

We are going to have a party. Please come. と誘われて、 Yes, i am. と答えるのは変でしょうか? Yes, i am going to come. という感じに受け取ってもらえますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

こんにちは。 他の方もおっしゃっているように、yes or no の質問ではないので、言いたい(答えたかった)ままを受け取ってもらえたかは?です。 そういう場合に返事は SURE! I will. I would love to. Thank you for asking (inviting).  親しい人なら Of course! (I am going!) (I will) などでもいいでしょう。 などがいいと思います。 まあ、>という感じに受け取ってもらえますか? に関しては正直、分かりません。 その人が分からなかった場合には再度聞いてくれると思いますので、その際には上記のように答えたらいいでしょう。 そして実際にパーテイーが終わった後のお礼は Thank you for having me today (tonight)! というのがよいでしょう。 私を招待してくれてありがとう、という意味です。

yuzusuki
質問者

お礼

丁寧な回答ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.5

ただの「Yes!」でもいいですよ。一般的には「Yes, I will!」。より正しいのは「I'd love to come. Thank you.」あたりで。 「Yes, i am.」が「Yes, i am going to come.」のつもりだとは思いませんでしたが、まあ「Yes」と言っているんだから来るんだろうな、と思うのが自然だろうとは感じます。変な答え方ではありますが。

yuzusuki
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.3

「行きます」とだけ答えるのはブッキラボーです。 "Thanks for your invitation."と、先ず感謝すべきです。 その後は色々な表現が可能です。"I'm sure I'll come."(必ず伺います)とか、"I'll be glad to (come)."(喜んで伺います)なども候補です。 パーティの形式によって、何か持参しなければならない場合があります。手作りの料理とかワインとか。パーティのホスト(ホステス)が「こういうものを持って来てくれると有り難い」とリクエストする場合もあります。ですから、"Do you want me to bring something? Let me know."(何か持って行きましょうか?返事を下さい)と聞いて上げると行き届いた応答になります。

yuzusuki
質問者

お礼

そうですね。そういう気をつかえるようになりたいと思います。 ありごとうございました。

  • hayhy003
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

私も Yes だけでの回答は不自然と思います。 誘われてる状況にもよりますが下記のような例を用意しました。 Of course, I will (行く意思が強めに出てていいかも) Sure, I love to join the party.(もう既に深い友達の仲の場合) comeは使ってませんが「もちろん」と最初に言ってパーティーに参加したいと言えば先方も喜んでくれると思います。

yuzusuki
質問者

お礼

ありごあとうございます。

  • cowlon
  • ベストアンサー率57% (152/265)
回答No.1

Please come と聞かれてYesと言うのは不自然だと思います。 Are you coming?ならYes(又はYes I am)ですが、この場合はOKが適しています。 OK I will come. もっといいのは、 OK. I would love to come (是非参加させていただくよ) このほうが感じいいですね。

yuzusuki
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A