• ベストアンサー

英語

To this day,Montessori schools around the world follow her method. 今日までずっと世界中のMontessori学校は彼女の方法に従った。 toが使われていますが、これはuntilとほぼ同じ意味ですか? byは「そば」という意味で期限を表してしまうので文の意味が分からなくなりますよね?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

現在形で書かれているようなので、 「今日までずっと」というより 「今日(こんにち)でも/今でも、世界中のMontessoriスクールは彼女のやり方に従っている」 という訳の方がいいかもしれません。 (内容的には、今日までずっと、ということと同じなのですが)

noname#106030
質問者

お礼

あ、、現在形でしたね。。 toのニュアンスを出すと、 今日に到着しても従っている。 →今日でも、従っている。   回答有難うございました!

関連するQ&A