• ベストアンサー

トルコの湖の日本語読み

トルコの湖、Lake Cavuscuの日本語の読み方を教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.2

ええと、北緯38度21分2秒、東経31度52分37秒 のところにある湖のことでしょうか。 英語だと、字上符、字下符(フランス語のアクサンとか セディーユにあたるもの)が皆消えているので、 Cavuscu ですね。そして、これがもしトルコ語のCであったら、 「ジャ」のような音です。しかし、これは、 (文字化けすると思いますが)「Çavuşçu」、 つまり「Cの下にコンマ」a、v、u、「sの下にコンマ」、 「cの下にコンマ」、u です。 で、「cの下にコンマ」は英語のch、チャの音、 「sの下にコンマ」は英語のsh、シャの音、ですので、 「チャブシュチュ」が近いかと思います。

takuma33
質問者

お礼

ご丁寧な回答、ありがとうございます。ワードテキストだったので、正確な文字府号が表示されていなかったようです。発音の仕組みもよく分り、大変参考になりました。本当にありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • takuranke
  • ベストアンサー率31% (3923/12455)
回答No.1

カヴァスクゥ(伸びないで詰まる感じ)だと思います。 トルコ語は、日本のローマ字読みに近いです。

takuma33
質問者

お礼

さっそくのご回答ありがとうございます。トルコ語でCaは日本語のジャのようになると聞いたのですが、ローマ字読みでよろしいのでしょうか。詳しいことをご存じの方は、ぜひ教えて下さい。

関連するQ&A