- 締切済み
靴を作っています。靴に印字するのにハンドメイドで作っている靴に
靴を作っています。 靴に印字するのにハンドメイドで作っている靴に 「Made by Hand from 会社名またはブランド名」としたいと思いますが 会社名またはブランド名の前の前置詞は「from」でいいのでしょうか? 「by Hand」とbyを既に使っているので、byを2回重複させるのは どうかと思って「from」にしてみました。 他にもっといい言い回しがあったら教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
靴を作っています。 靴に印字するのにハンドメイドで作っている靴に 「Made by Hand from 会社名またはブランド名」としたいと思いますが 会社名またはブランド名の前の前置詞は「from」でいいのでしょうか? 「by Hand」とbyを既に使っているので、byを2回重複させるのは どうかと思って「from」にしてみました。 他にもっといい言い回しがあったら教えて下さい。