よろしくお願いします。
単語暗記の本を見ていましたら、
I wonder how the negotiation team can resolve the conflict?
のように、I wonder...の文の最後が"?"で終わっていました。
その本では、I wonder if...でもI wonder what...でも"?"で終わっているようです。
学校で習ったときは、?はつかないように教わった気がします。
しかしジーニアス和英辞典には、「意味としては疑問なので?をつけることもある」とありました。
ただ、ネットでI wonderの文を検索してみても、少しはありますがほとんどは"?"ではなく"."で終わっているように見えます。
そこで。。。
(1) ピリオドでも?でもどちらでもいいということなのでしょうか。
(2) もし使い分けがあるとしたらどういう分け方なのでしょうか。
よろしくお願いいたします。
お礼
早速ありがとうございます! 正式にはピリオド、口語的な使い方として?もアリ、ということでいいのでしょうか。 この文章が、TOEIC勉強用の単語本の中の例文として出ていたのですが、こういうところに出す例文での使い方として?の文はOKですか? また質問してしまいすみません。