- ベストアンサー
疑問文
疑問文について教えて下さい。 図書館において、 (1)何冊の本を借りられますか? (2)後、何冊の本を借りられますか? (1)はHow many books can I borrow? だと思うのですが、(2)の文はどう英訳するのでしょうか? また、 (1)後何分でバスが来るのですか? という文はどう英訳するのでしょうか? 教えて下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 (1)何冊の本を借りられますか?How many books can I borrow? これは問題ないですね。 さらにこれを言いたいときにこちらではほかにどういう言い方をするかと言うと、 How many books can I take out? ファーストフードでもテイクアウトと同じですね。 何冊の本を「お持ち帰り<g>」できますか?と言うことですね。 それと似た表現として、How many books can I take home?と言う言い方もします。 canと言う言い方を避けちょっとお堅い・改まった言い方として Hw many books am I allowed to borrow/take out/take home?という言い方をするときもありますね。 ただ、学校でこれらのうちどこまでOKになるのかちょっと心配です。 別に悪い表現と言うのではなく、「借りる」と言う部分で学校ではborrowと言う単語を使ってもらいたいのではないかと思うからです。 しかし、フィーリングを現して実際に使うと言うのであれば、また、なぜかborrowと言う単語が浮かんでこなかったときにこういう言い方もできるな、と言うことを知ってもらいたかったのです。 (2)後、何冊の本を借りられますか? これはhow many booksをhow many more booksと言う形に変えてHow many more books can I borrow.と上の文章(すべて)を変えて表現できます。 実際に使うとなると、この表現をそのまま言うと図書館の人は急に何を言い出すんだ、と言うことになりかねませんね。 ですから、I have already one book borrowed/I have already borrowed one book and have not returned, how many more can I borrow?と言う表現をして、一冊もう借りてしまっているんですけどあと何冊借りれますか?と言う表現で、あと何冊、の計算をしやすくしてあげることができるわけです。 何冊借りてまだ返していない本がある・何冊借りてまだ返していないのですが、と言う表現を先に出す、と言うことですね。 そうすると、How many more can I borrow?と言う表現になり、booksを入れなくても入れなくても良い表現が使えます。 (1)後何分でバスが来るのですか? これを表現するときに、本当に言いたいことは(フィーリング)は、後どのくらい待てばいいんだよ、と言うことですね。 ですから、英語では、How many more minutes do we have to wait for the next bus?と言う表現を使うわけです。 しかし、友達と待ち合わせているんだけど、まだこないし、バスが先に来ちゃうと困るな、(トイレに行かなきゃな、なんていうときもありますね)と言うフィーリングがあれば、当然上の表現は的を射ていないことになります。(通じないと言うことではなく) ですから、これももっと本文に近い表現をしたほうが答えそのものを使えることになりますね。 How many more minutes do we have before the next bus come?と言う言い方をすることができるわけです。 持っているフィーリングに基づいて、表現方法が変わる、と言うことを知ってもらいたいために書かせてもらいました。 何らかの参考になったと思いましたら、左側の「参考になった」ボタンを押して置いてくださいね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
その他の回答 (1)
- MANinNEED
- ベストアンサー率46% (25/54)
こんばんは。 お答えします。「何冊の本を借りられますか?」はhfdisさんの言うとおり"How many boods can I borrow?"で大丈夫です。もうひとつの方は、「もう何冊借りられますか?」ということですよね。でしたら、"How many more books can I borrow?"で聞けますよ。 それから、「あと何分でバスが来るのですか?」のほうですが、方法はいくつかあります。例えば、 "How many more minutes do we wait for the next bus?" "In how many minutes does the next bus come?" というところですかね。ちなみに、2番目の文章の"In"は「~後」というように、未来の時間を表すときに使います。 参考になりましたでしょうか?
お礼
ありがとうございました。 "In"にそんな用法があったのですね。 とても参考になりました。
お礼
長文の回答ありがとうございました。 (2)後、何冊の本を借りられますか?という質問は、 まさにそういう文脈で言いたかったことです。 それに対する例文まで教えていただいてありがとうございました。