• 締切済み

何故この場合未来進行形?

新幹線に乗ると次のような文字が流れてきます。 We will be stopping at Shin yokohama... before arriving at Tokyo terminal. 何故この場合、We will stop at...ではなく、未来進行形の形で書かれているのでしょうか。勝手な予測としては、そうすることで、「短い間停まっている」というようなニュアンスを出したいのかな?とも思いましたが、他人に質問されてもうまく答えられません。ご存じの方、教えてください。

みんなの回答

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

未来進行形の用法の一つに日常生活の上で自然と「そうすることになる」というのがあります。「当然の成り行きの未来」という名称が与えられている用法です。意志・意図・計画というほど気張った意味ではなく自然とそうなる。 -----Will you be having dinner at home this evening? -----Will you be using your camera today? -----I'll be seeing her tomorrow.

  • ForrestG
  • ベストアンサー率62% (139/223)
回答No.1

過去に、ほとんど同じ内容の質問がありましたのでご参考に。 http://okwave.jp/qa691190.html

関連するQ&A