- 締切済み
牛スジをフランス語で
「牛スジ」のフランス語を知りたいです 辞書、ネットを検索しましたが、見つかりませんでした。 よろしくお願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- anapaultole
- ベストアンサー率65% (825/1256)
回答No.3
periemon さん こんにちは ご質問の「牛スジ」、つまり肉のアキレス腱 コノ場合は アキレス腱を示すフランス語の jarret(ジャレ 男性名詞 冠詞はle又un)で ● Le(Un)jarret de boeuf (ル ジャレ ドゥ ボぅフ) この牛スジを利用の料理の作り方は、添付サイトを ご覧下さい 尚、形容詞fibreux(se)を用いますと 単に、筋張っているとの意味になってしまいます。。。
- wild_kit
- ベストアンサー率32% (581/1804)
回答No.2
訂正です。m(_ _)m ”beouf”ではなく、”boeuf”です。
- wild_kit
- ベストアンサー率32% (581/1804)
回答No.1
『すじ肉』が"viande fibreuse "です。(viande=肉) http://cgi.geocities.jp/abelinternational/cgi/dicjf.cgi 『牛肉』が"beouf"ですから、組み合わせて"beouf fibreuse"でしょうかね。
質問者
お礼
オンライン辞典、とても役に立ちそうです ありがとうございました!
お礼
正しい回答をありがとうございました。 フランスでも牛スジを食べるんですね 在仏なんですが無性にトロトロに煮込んだ牛スジを食べたくなりました あとは、売っているところを見つけるのみ!