- ベストアンサー
質問してばっかりですみません
日本から指定されたこと以外は行わない。 don't do anything other than following instruction from japan. アメリカでの判断は一切させていない we dont let them make any dicition. 現在、事業部で写真の加工が出来るのは○○と○○のみです。 now ○○ and ○○ can process images in division japan. 加工の知識と技術はアメリカのスタッフがよく認識できると考え、今後は判断をそちらに任せる事も必要。 すみません。よろしければ英語を教えていただけないでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
![noname#181603](https://gazo.okwave.jp/okwave/images/contents/av_nophoto_100_4.gif)
noname#181603
回答No.1
その他の回答 (1)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2
お礼
この日本語文章を無理やり英語に訳そうとするから、上手く訳せないのでしょうか。さらっと訳せる方が羨ましい限りです。 的確に訳して下さいまして有難うございます。 勉強になりました。