- ベストアンサー
スペイン語
今度、お店を出すことになったのですが、 お店の名前をスペイン語でと考えています。 出来ればayudaとかayudanteという単語を使って、 「あなたを助けます」とか「あなたのお手伝い」 という意味の店の名前にしようと思っています。 おしゃれな感じの言い回しがあれば教えて下さい。 出来れば、一緒に発音も教えて下さい。 すいません、どなたか詳しい方 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私もスペイン語は初心者なのですが、お店の名前なので、定冠詞は少なくともつけたほうがよいですね。(スペインのお店の名前やレストラン名も結構定冠詞はついています。) 下記の案でいかがでしょうか? 第1案 "LA AYUDA" *補足:LAは女性名詞単数用定冠詞。AYUDAは女性名詞単数 発音:ラ アユダ(厳密にはYUはユとジュの中間の発音) 第2案 "LAS AYUDANTES" または "LOS AYUDANTES" AYUDANTE("助ける人"を複数形にしてAYUDANTES=男女共通名詞) 質問者様のお店のスタッフの主体が女性ならば前者、男性ならば後者 がよいかと思います。 発音:ラ アユダンテス またはロス アユダンテス ただ店名が聞いた感じおしゃれかどうかは、スペイン語圏の人に聞いてみないとなんとも分かりません。
その他の回答 (1)
- N-MIAW
- ベストアンサー率49% (90/181)
先ほどの回答者NO.1です。 少しでもお役に立てば幸いです。 余談になるのですが、私は現在タイ在住なのですが、当地にも日本語を使ったネーミングのレストランや商店を時々見かけるのですが、大半は意味不明かナンセンスなネーミングとなっています。逆に日本国内にあるタイ料理レストランも似たような傾向がある様に思います。 ということで万が一、店名のネーミングがあまり格好よくなかったとしてもあまり悲観視することもないのかなと思います。 (世の中変な名前のお店ばっかり。) ただ質問者様の場合、これだけネーミングにこだわる様子からお店にかける、相当な気合が伝わってきます。この気合で、開店後の商売繁盛も間違いないものと思っております。
お礼
そうですね、日本人の感覚でかっこよければまぁいいかな…、 と思うようになりました。色々ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。 どれも、響きがいい感じですが、 LA AYUDAがイメージに近い感じでとってもいいですね、助かります。