• ベストアンサー

教えてスペイン語!

スペイン語で『遺跡』『発掘』とはどう言ったら良いのでしょうか? 単語(または熟語)のスペルと発音(カタカナで)を大至急教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.2

お急ぎとのことなので、低いスペイン語力ながら No.1の方の辞書および以下の辞書を使って調べてみました。 日本語/スペイン語 http://www.nichiza.com/rui/rui.php 各国語(和西あり) http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm 参考:英和辞書 http://www.alc.co.jp/ 遺跡 ruinas:ルイーナス(ルは巻き舌) vestigios:ベスティヒオス(ヴェではありません。ベです。ティにアクセントだと思う) ちなみに英語で「遺跡」はruinです。 発掘 穴を掘るの意味:exhumacio'n  遺体、ミイラなど:excavacio'n 「発掘」のほうは発音に自信ありません。 エスウマスィオン/エクスウマスィオン エスカバスィオン/エクスカバスィオン どちらかだと思いますが・・・・・クを入れるとしてもあんまりはっきり「く」とは言わないんじゃないかな。 どこかの人のブログですが、例として。 extranjeroは「エストランヘロ」なんです、確かに。 http://miespanol.blog44.fc2.com/blog-entry-494.html Excavacio'n Arqueolo'gicaで、「考古学(の)発掘」であるらしいです。 エスカバシオン・アルケオロヒカ。 アクセントは、“エスカバ「スィオン」・アルケオ「ロ」ヒカ”     (excavacionが女性名詞なのでarqueologicaと女性形になっていますが、 男性名詞を修飾する場合は、形容詞がarqueologicoアルケオロヒコと男性形になります) http://www.flc.jp/ej/an-r.htm 考古学=arqueologia(iの上にアクセント記号)アルケオロヒーア。 もっとスペイン語力がある人の回答でないとあてにならないと思いますが、一応ご参考までに。 http://www.google.co.jp/search?q=ruinas&btnG=%E6%A4%9C%E7%B4%A2&hl=ja&lr=lang_ja&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aja%3Aofficial&hs=MEg&sa=2 http://www.google.co.jp/search?q=excavacion&lr=lang_ja&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:ja:official&client=firefox-a

amay03
質問者

お礼

gallina様 とても詳しい内容ありがとうございました。 スペルは調べられてもなかなか発音がわからなくて・・・。 大変参考になり助かりました。

その他の回答 (3)

noname#125540
noname#125540
回答No.4

No.2です。 入れ違いでちゃんとした回答が来ていましたね(^^; 失礼しました。 やはりexcavacionの発音はどちらでもOKなのですね。 カタカナ表記は「シオン」で良いです。 エスタシオン(駅)などと同じ。

回答No.3

こんにちは。 「遺跡」→ruinas(ルイナス) マチュ・ピチュや古代ローマ遺跡のようなタイプの「遺跡」です。 「発掘」→excavacion(エスカバシオンまたはエクスカバシオン) 以上です。ご参考までに。

amay03
質問者

お礼

misoshirua様 ありがとうございました。 まさに、マチュ・ピチュに居る知人からの問い合わせでしたから助かりました。

noname#77439
noname#77439
回答No.1
amay03
質問者

お礼

agito_AGさん、早速情報ありがとうございました。

関連するQ&A