- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:僕の心を照らしてほしい・・・)
「エッセイ関連」提出課題の指摘に対する質問
このQ&Aのポイント
- 提出した課題の一部に対して先生から指摘がありましたが、どう直せばいいのか分かりません。どなたか教えていただけると助かります。
- エッセイから抜粋した一部において、「暖かい光」という表現があります。この「暖かい光」とは何を指しているのでしょうか?先生からは冠詞が抜けていると指摘されています。
- JaffyとZeroはお互いに心の友達であり、彼らの暗く冷たい心には徐々に暖かい光が降り注ぐというストーリーです。この友情という光が彼らを「約束の地」へ導くのです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
おはようございます。 “shine”は“輝き(自ら光を放つ)”のような意味なので、そこにこそ“light”を使った方が良いのではないでしょうか?(lightは灯り、光、) “lighited”の代わりに「照らす」という別の単語を探してみて下さい。 また「暗く冷めた心」ならば、“dark and cold minds”の方が良いかと思います。(“darkness”だと「暗闇」という名詞になってしまいます) そうすれば、最後のセンテンスの“light”と繋がりますよね? 以上、ヒントでした。 後は自力で頑張って下さい。^^
お礼
回答ありがとうございます。よく分かりました!! また機会がありましたら是非よろしくお願いします