- ベストアンサー
過ぎたことは、過ぎたことにしておけ!!
友人より翻訳の依頼を受け、 「過ぎたことは、過ぎたことにしておけ!!」の翻訳を「What's finished is finished.What's passed is passed.」と訳したのですが、 「Let by gone be by gones.」という言い方はしないのかという質問を受けました。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
友人より翻訳の依頼を受け、 「過ぎたことは、過ぎたことにしておけ!!」の翻訳を「What's finished is finished.What's passed is passed.」と訳したのですが、 「Let by gone be by gones.」という言い方はしないのかという質問を受けました。 よろしくお願いします。
お礼
ありがとうございます。 ことわざなのですね。