• 締切済み

冠詞の問題(2)

「私は英雄になりたくない。私はただボールを上手に蹴る一人の人間にすぎない。」の英訳は以下のように書きました。 I don't want to become a hero. I'm just one of the person who kicks a free ball well.

みんなの回答

  • wathavy
  • ベストアンサー率22% (505/2263)
回答No.2

I don't want to become a hero. I'm just one of the person who kicks a free ball well. を I don't want to become a hero. I'm just one of the person who kicks a ball well. としても、前か、後にpersonについて説明ありさえすれば良いと思います。 ただNo1の方の英語は自然な感じがします。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#181603
noname#181603
回答No.1

one of the persons としても the はおかしいですね。 one of people who kick a ball well とするか 下記のようにしてはどうでしょう。 I don't want to be a hero. I'm just a man who's good at kicking a ball.

piefen
質問者

お礼

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A