• ベストアンサー

和訳お願い致します!

☆unsecured,interest free and repayment on demand ☆signature and company chop ☆name and title of appropriate company official 以上、何卒宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

unsecured, interest free and repayment on demand 無担保、無利子だが、(返済)要求→(返済催促)有り次第の返済 signature and company chop 署名及び会社スタンプ name and title of appropriate company official 然るべき(応分の)会社の署名者の名前及び役職

sakku_2005
質問者

お礼

お礼が大変遅くなり申し訳御座いません! 分かりやすく非常に助かりました。 ありがとうございます!!

その他の回答 (1)

回答No.1

無担保、無利子、そして要求に応じた返済 個人の署名や社印 適切な会社役員の名前と名目

sakku_2005
質問者

お礼

お礼が遅くなり大変申し訳ございません! ありがとうございます!!

関連するQ&A