- 締切済み
和訳をお願い致します。
どなたか和訳をお願い致します。 Rich(1999)concluded that media have evolved into the role of 'supper-peer' in the lives of young people. Materialism has become a pervasive value, a method of self-definition. Self-image is closely tied to the brand-names worn, types of electronic devise owned, programs watched, video games played, a person’s musical tastes and his/her possessions. Many young people value these materialistic, commercial entities and they are being defined by them. Jay Dover, former program director of the Center for Media Literacy in Los Angeles indicated: ‘media is no longer at as part of culture, it is culture’ (as cited in Conover,1996). According to both Cultivation Theory and Social Learning Theory: ‘media acts as socializing agents and thus may influence the construction and perpetuation of social constructs’ (Pike & Jennings, 2005,pp.83-84),such as appropriate or inappropriate social behavior and selection and/or a acceptance of gender roles. 以上です。よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10004/12512)
以下のように訳してみました。 リッチ(1999)は、メディアが若い人々の生活において「夕食仲間」の役割へ発展している、との結論を下しました。「唯物主義」が、広く行き渡った価値観となり、一つの自己定義の方法になりました。 セルフイメージ(自己像)は、着用している商標名、所有する電子機器のタイプ、見ている番組、遊んでいるビデオゲーム、音楽の趣味とその人の所有物、などと緊密に結びつけられます。多くの若人たちが、これらの物質主義的、商業的実体を評価しており、また、彼らはそれによって(逆に)定義づけされているのです。 (コノバー、1996年で引用されたように)、ロサンゼルスの「メディア・リテラシー・センター」の元番組ディレクターであるジェイ・ドーバーは、こう指摘しました。「メディアはもはや、文化の一部ではなく、それが文化なのです」と。 「文化理論」および「社会的学習理論」の両方によれば、適切なあるいは不適当な社会行動や、性役割の選択および/または受容のように、「メディアは社会化の代理人として作用し、こうして、社会的構造物の構築と存続とに影響を及ぼすのかも知れません。」(パイクとジェニングス、2005年、83-84ページ)。 以上、ご回答まで。
- tagosan
- ベストアンサー率37% (3/8)
リッチ(1999)は、メディアが若者の生活の中で'夕食·ピア'の役割へと進化していると結論づけた。唯物論は、Pervasive価値、自己定義の方法となっています。セルフイメージが密接に着用ブランド名に結びついている、電子工夫所有し、プログラムが見て、ビデオゲームがプレイし、その人の音楽の好みと彼/彼女の所有物の種類。多くの若い人々は、これらの物質的、商業的実体を大切にし、彼らはそれらによって定義されています。ジェイドーバー、ロサンゼルスでメディア·リテラシーのためのセンターの元プログラムディレクターが示された(ようにコノバー、1996年に引用された)'メディアが文化の一部としてではなくなり、それが文化である'。 栽培理論と社会的学習理論の両方によると: 'メディアエージェントを社交として作用し、したがって、社会の構造物の建設や永続化影響を与える可能性がある'そのような適切なまたは不適切な社会的行動として(パイク&ジェニングス、2005年、pp.83-84)、および選択および/または男女の役割の受け入れ。