• 締切済み

文書の添削をお願いします。

文書の添削をお願いします。 「コンサートホール公開初日の夜には招待客のために、有名なオーケストラによる、古い楽器で奏でるバロック音楽のコンサートが開催されました。」 何かおかしいような気がするのですが、どうでしょうか? ご意見をお聞かせ下さい。宜しくお願いします。

みんなの回答

  • taika645
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.4

文法的にはおかしくないのですが、非常に読みづらい文章だと思います。  1.1センテンスが長すぎる  2.『有名なオーケストラによる』の修飾関係が不明確  3.句読点の位置が良くない 原文をなるべく尊重して改変するならば。 「コンサートホール公開初日の夜には、招待客のために古い楽器で奏でるバロック音楽のコンサートが有名なオーケストラによって開催されました。」

sternbild
質問者

お礼

どうもありがとうございました。

noname#148751
noname#148751
回答No.3

日本語としてはおかしくないけど、長いですよね。 英語だと、最初に述語を言っちゃうので、あとからつけたしつけたしで長くしていっても大丈夫なのですが、日本語でそれやると、SとVが離れすぎて変になるのです。 コンサートホール公開初日の夜、招待客のためにバロック音楽のコンサートが開催されました。古い楽器を用いて、有名オーケストラによって演奏されました。

sternbild
質問者

お礼

どうもありがとうございました。

noname#117567
noname#117567
回答No.2

日本語としてはおかしくはないと思いますが、 ・「コンサート」が二つありますね ・「招待客」に意味を持たせるのか ・「夜」に意味を持たせるのか ・主語はどれにする? などなどいろいろ考えられます (主語述語) バロック音楽のコンサートが開催されました。 (主語述語+誰に) バロック音楽のコンサートが招待客のために開催されました。 (主語述語+誰に+場所) バロック音楽のコンサートが招待客のために(その)コンサートホールで開催されました。 (主語述語+誰に+場所-多重単語) バロック音楽のコンサートが招待客のために(その)ホールで開催されました。 (主語述語+誰に+場所-多重単語+いつ) 公開初日の夜に、バロック音楽のコンサートが招待客のために(その)ホールで開催されました。 (主語述語+誰に+場所-多重単語+いつ+その他修飾+助詞の整理) (その)ホールの公開初日の夜に、有名なオーケストラによる古い楽器を奏でるバロック音楽コンサートが招待客のために開催されました。 (勝手にまとめ) そのホールの公開初日の夜には、有名なオーケストラが、しかも古い楽器を使用するというバロック音楽コンサートが、招待客のために開催されました。

sternbild
質問者

お礼

どうもありがとうございました。

noname#96023
noname#96023
回答No.1

何向けに書いた文によりますが 一文が長すぎでしょうか とりあえず簡単に二文に分けてみました。 「コンサートホール公開初日の夜に招待客のためにコンサートが開催されました。有名なオーケストラが古い楽器で奏でるバロック音楽のコンサートでした。」 う~んこれも、あんまり良くないですね

sternbild
質問者

お礼

どうもありがとうございました。

関連するQ&A