- 締切済み
中国語(繁体字)に訳してください
宜しくお願いします。 「女の私にここまで言わせて楽しいですか」 「燃えているひとときが好きだから」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- yfs
- ベストアンサー率65% (28/43)
回答No.2
No1さん、機械で訳すと、やはり理解しがたい場合もありますね。 お答えいたします。 「女の私にここまで言わせて楽しいですか」⇒譲身為女人的我説到(文辶)zhe4種地歩、イ尓就高興了ロ馬? 「燃えているひとときが好きだから」⇒直訳:因為我喜歓イ尓熱情的時候⇒意訳:因為我喜歓イ尓最認真(最充実)的時候 如何でしょうか。
- merlionXX
- ベストアンサー率48% (1930/4007)
回答No.1
讓女人的我到這裡說很開心嗎? (表示できない文字あり) 喜歡燃燒著的一番時候 ただしいかどうかわかりませんが翻訳サイトでの結果です。 http://www.excite.co.jp/world/chinese/