- ベストアンサー
中国語繁体字でお願いします。
日本のことわざで、(喧嘩するほど仲が良い)を中国語繁体字でどう書いたらいいか教えて下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
能吵得起架的朋友才是好朋友
その他の回答 (1)
noname#222486
回答No.1
「喧嘩するほど仲が良い」・・ことわざ=教訓?ではないような・・・ 中国にそのような表現はないと思いますが「足夠好,打擊條款」になるでしょう ただ、中国人にその考えは不可思議でしかないと思います。 「仲が悪いから喧嘩する」が当たり前のことで理解されないでしょう。 たとえば国と国との対立は「喧嘩するほど仲が良い」は考えられないでしょう。