• ベストアンサー

中国語繁体字でお願いします。

日本のことわざで、(喧嘩するほど仲が良い)を中国語繁体字でどう書いたらいいか教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

能吵得起架的朋友才是好朋友

その他の回答 (1)

noname#222486
noname#222486
回答No.1

「喧嘩するほど仲が良い」・・ことわざ=教訓?ではないような・・・ 中国にそのような表現はないと思いますが「足夠好,打擊條款」になるでしょう ただ、中国人にその考えは不可思議でしかないと思います。 「仲が悪いから喧嘩する」が当たり前のことで理解されないでしょう。 たとえば国と国との対立は「喧嘩するほど仲が良い」は考えられないでしょう。

関連するQ&A