締切済み rules-in-use 2009/04/02 16:48 rules-in-useとはどういう意味でしょうか? 英文を読んでいて出てきたのですが、よく分からなくて。。 みんなの回答 (3) 専門家の回答 みんなの回答 mabomk ベストアンサー率40% (1414/3521) 2009/04/02 17:37 回答No.3 rule-in-use そのまま「現行規則」 折角英語が簡略してあるので、日本語もそれに倣いました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 bakansky ベストアンサー率48% (3506/7251) 2009/04/02 17:17 回答No.2 "rules in use" をハイフンで結んで一つの語の体裁をとって、あたかも1語であるかのようにしたものだと思います。 「現に用いられている決まり」「実際に使用されている規則」などの意味だと思います。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 toko0503 ベストアンサー率36% (886/2437) 2009/04/02 17:12 回答No.1 現在使われている(施行されている/適用されている)規則 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A Basic GRAMAR in Use とEssential Grammar in Use 中学英語を一からやりなおしたいんですが、 Basic GRAMAR in Use とEssential Grammar in Use のどっちがやさしいですか? 米語版で勉強したいんです。。。 Perlでuse strictと %inの共存 use strictを使うと、変数の使用に厳密にチェックしてくれるので、便利だと思い使いましたが、ReadParse後の%inを利用する場合に宣言されていないエラーが表示されます。意味的には正しいですが、$in{'test'}など CGIで受け取った内容が扱えなくなるので、困っております。何か解決方法は有るのでしょうか? use strict; require 'cgi-lib.pl'; require 'jcode.pl'; &ReadParse; my $x = $in{'md'}; 8 Simple Rules アメリカのドラマ(コメディ)で”8 Simple Rules”というのがあります。 日本では『パパにはヒミツ』というタイトルです。 Season2の序盤に『パパ』をやっていた俳優が急死したため タイトルがもともとの"8 Simple Rules For Dating My Teenage Daughter" から短くなりました。 このドラマを見ていても、8つのルールとは何なのか、 思い当たるふしがありません。 そこで"Ten Commandments"みたいに"8 Simple Rules”ときくと 連想する、何か特定のものがアメリカにはあるので、 こういう題名になっているのかなと想像したてみたのですが、 何か連想するものはあるんでしょうか? 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム Grammar in use amazonなどでも好評の『Grammar in use 』Raymond Murphyという洋書がありますが、米語用と英語用どちらがいいのでしょうか。 近く、アメリカに留学する予定です。が、英語用のほうが評判がいいみたいです。 この本以外にも何かお勧めの本があればお教えください。 inの使い方について inの使い方についてわからない点があったため、 質問させていただきます。 What's the use in you denying? あなたが否定して何になるの? という文において、なぜこの位置にinを置く必要があるのでしょうか。 「in you(your) denying」のかたまりで考えると、 「あなたが否定している間に」か「あなたが否定しているときに」という意味になり、 うまく訳することができません。 inではなくofなら、the use of~で~の効能という意味になることはわかるのですが。 この点を教えていただけますでしょうか。 Grammar in use 購入(神戸) Grammar in useを神戸購入できる本屋はありますか? Grammer in use について どうもm(__)mこんにちは。今、大学を再受験しようと奮闘しているのですが、私は今まで英語をわざわざ日本語に置き換えて理解しようとしていました。そこで、英語を英語で理解しようと思い、まずは文法についてネットで探していましたところ、『Grammer in use』って本を見つけました。この本がbasic,intermediate,advanced,に分けてあるのですが、高校~大学入試の文法をおさらいしたいと思いますのでどれがよいでしょうか??知っている方がおられたら教えてくださいお願いしますm(__)m Grammar in Useという文法書について 良い英語の文法書はないだろうかとネットをうろうろしていたら Grammar in Useという本があるのを見つけました。 Amazonで検索するといろいろと出てきますが、たくさん種類があって どういう違いがあるのかわかりません。 intermediateとbeginnerがあるくらいはわかったのですが、 同じようなものがたくさんあって違いがわかりません。 どういう種類があってどのような違いがあるのか教えてください。 お願いします。 この文のemployは、 useに書き換えられますか? こんにちは、このような英文 There are many techniques you can employ to help improve your game. これを、自分なりに訳してみると、 「沢山の手法がり、貴方はそれをゲームに役立てることができます。」だと思うのですが、 この英文で使われている、employは、useと同じ意味で使われていて、 There are many techniques you can use to help improve your game. と同じ意味になると考えてよいのでしょうか? ご教示ください。よろしくお願いします。 Fill in the blanks. ( ) do you use your computer for? ( ) what purpose do you use your computer? 上記の英文が同じ意味なるように、Fill in the blanks! ということなのですが、 (what) do you use your computer for? ( On ) what purpose do you use your computer? にしてみました。 正解を教えて下さい!! USEの用法について質問です。 下記の文のuseの使い方と意味が和訳を読んでもまったく理解できないので教えてください。 use はelectrical appliances for homeにかかっていると考えているのですが 正しいのでしょうか? また何故原型useになるのでしょうか? この場合useはどのような意味を持っているのでしょうか? 宜しくお願いします。 _______________________________________________________ 英文 AAA is an electrical shop where we can puchase electrical appliances for home use at a considerably lower price. 和訳 AAAは家庭用電気器具がかなり安価で手に入る電気店だ。 limit their use in Adverse effects of Ok drug limit their use in a substantial proportion of women, and Ok drugの副作用は多くの女性であまりみられないが、 でいいでしょうか? 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム Vertical rulesの意味について 医学論文の投稿規定の一部ですが、意味が分かりません。 Tables should be cited consecutively in the text. Every table must have a descriptive title and if numerical measurements are given, the units should be included in the column heading. Vertical rules should not be used. どなたか英語に堪能な方教えてくださいお願いします。 This game is in use by other users This game is in use by other users right now. このゲームは他の人によって使われている。 と言いたいんですけど、英語合ってますか? あと It is in danger of falling that to over here. それ以上先に行ったら落ちるから危険だよ。 とも言いたいんですけど、文法合ってますか? 2つの英文をチェックしてくださいm(__)m strict refs in use Perl cgiを作っているものです。 Can't use string ("from_auto") as a HASH ref while "strict refs" in use at common.cgi line 43. というエラーがでました。line 43にはstrict refsに関係のありそうな記述はありません。 common.cgiの中に、連想配列の参照渡しを追加したとたん、上記のエラーが出るようになりました。解決策をご指導ください。 Rules are silent (法的意味)? rules are silent の意味は、ルールがうるさく無い方、すなわちルールが簡単であるの意味ですか? Perlのuseについて ズバリ、「use」とはどのような意味なの? また、 use FileHandle; などは、日本語にするとどのような意味になるのでしょうか? WTO rulesのrulesは「ルール」「規定」「規則」どれでしょうか。 WTO rulesのrulesは「ルール」「規定」「規則」の訳はどれが正しいのでしょうか。 ネットでそれぞれを組み合わせて検索すると、どれもそれなりの数がヒットし、公的機関でも用いられているので、どれが正式な訳なのかわかりません。ご存じの方ご教示ください。 Grammar in Useの英版と米版について。 Grammar in Useの英版と米版について。 高校生なのですが、Grammar in Useの中級のを買おうと思っているのですが、 アメリカ英語版にするかイギリス英語版にするかで迷っています。 Amazonではカスタマーレビューが英版の方が圧倒的に多いので人気なのかと思い、 英版にしようとしましたが学校で習っているのは米英語準拠らしいですし・・・。 どちらにした方がいいでしょうか? よろしくお願いします。 Grammar in useのEdition こんにちは。 英語の勉強をし直そうと思い、「ENGLISH GRAMMAR IN USE」の青い本(intermediate)を引っ張り出してきたのですが、20年くらい前に使っていた物で、「second edition」と書いていました。 どうやら、現在最新版は “4th Edition”まで進んでいるようなのですが、内容的にはだいぶ変更されているのでしょうか? 新版へ買い直した方が良いのかそれほどでもないのか迷っています。 もし両方使った事があって、内容の違いをご存知の方いらしたらアドバイスいただけると嬉しいです! 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など