- ベストアンサー
email は可算名詞?
emailを名詞で使う時、複数形にできますか? たとえば、 I sent you a couple of emails before. とか。 よろしくお願いします!
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ご質問内容について以前調べたことがあります。 これまで書き込まれた方々のご説明を補足して。 まず、e-mailは何かといいますと、electronic mailのことです。mailは本来不可算なので、e-mailも当初は不可算としておりました。例:Please send me e-mail. それでは、複数形にするときはどうしたかといいますと、e-mail messagesと表現されておりました。例:two e-mail messages その後、略式の形でmessageを省略するようになりました。 今では、不可算もありますし可算もあります。お書きになられたようにa couple of e-mailsもあります。さらに、動詞としてPlease e-mail me.とも書きます。
その他の回答 (5)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
アメリカに35年ほど住んでいる者です。 (e-mail歴は15年ほどです<g>) 私の知っている限りでは、an e0-mail, two e-mailsとなります。 ただ、e-mail systemというような意味での、e-mail, つまり、I use e-mail to communicate with friendsというような言い方はしますし、I use e-mails to communicate with friendsと言う言い方もします。 つまり、加算と不加算と両方の使い方があるという事ですね。 (一般的には、加算名詞として使われていると感じます) これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
お礼
すっきりしました。ありがとうございます!
- komomomo
- ベストアンサー率22% (25/113)
補足の質問ですが、冠詞は付きます! I sent him an email. ちなみに、e-mail, email, E-mailなどの言い方があります。比較的新しい言葉だからだと思います。
- yukee215
- ベストアンサー率50% (3/6)
まどわせるようで悪いのですが、私は大学でemailは不加算名詞だと習いました。 今アメリカ人に聞いたら、アメリカ人も不確かなようです。 I have a lot of email. と普通は言うけど、I have a lot of emails.とも言える、と言ってます。アカデミックな文章だったらemailsとした方がいいけどsを付けないのが一般的らしいです。 でもこのアメリカ人がスタンダードではないし、地域によって英語も変わるので絶対とはいえませんが。
お礼
ネイティブチェック、ありがとうございます!まよってきました・・・
- akubihime212
- ベストアンサー率30% (866/2882)
使えます。使えるはずです。 外資系にいましたが、mailsって複数形はよく見ましたから・・・
補足
ありがとうございます!補足で質問ですが、では、単数だと send an email でよいでしょうか。 I sent you email.だと無冠詞で変かなあと。おわかりでしたら教えてください!
- wasabi-man
- ベストアンサー率31% (20/63)
mailは複数形でmailsになるように,emailもemailsになると思います.ちなみに,手持ちの英和辞典ではe-mailsの複数形になっていました.
お礼
同じ疑問を持ってくださった方がいらしたとは!大変勉強になりました。ありがとうございます。