• ベストアンサー

不自然な日本語

「この会社はいつヨーロッパのことについて発表しようと試みる?」 上記の日本語は、不自然な意味になると国語の先生に言われたのですが、どういう意味になってしまってるのか、またどこを直せばきれいな日本語になるのか教えていただきたいです。 お願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • skybluehk
  • ベストアンサー率92% (12/13)
回答No.3

たしかに不自然な文ですね。意味もよくわかりません。 一つ一つ、検証していきたいと思います。 この会社は・・・ これは主語です。問題なし。 いつ~ ・・・・「いつ」というのは疑問詞ですが、 これを疑問文にするためには「いつ~か?」のように最後に「か」がないと疑問詞疑問文としては不完全です。ただし、日本語には語尾を上げることによって、疑問文とすることもありますから、完全に間違いとは言えませんが、少なくとも文章体としては避けたほうがいいです。 ですから、 この会社はいつヨーロッパのことについて発表しようと試みるのか? これで、一応、疑問詞疑問文としては成立しました。 ですが、これでも何か変ですね。 どこがおかしいかといえば、「試みる」という動詞と「発表しよう」が二重に使われているからだと思います。 「~よう」というのは意向形といって、なにかにトライしたい意志がある場合、また誰かを誘う場合に使います。 走ろうと試みる 食べようと試みる どうもしっくり来ないでしょう?意向形そのものが「試みる」という意味を含んでいるからです。 それならば、意向形か、「試みる」という動詞か、どちらか一方にして、その一方の文型に合わせてしまえばいいわけです。 (1)この会社はいつヨーロッパのことについて発表するつもりなのか? (2)この会社はいつヨーロッパのことについて発表しようと思っているのか? (3)この会社はいつヨーロッパのことについての発表を試みるのか? (1)は意向形を消して、「予定、心積もり」を表す「~つもり」に置き換えました。 (2)は意向形を残して、試みるを~よう+思う にして、文の流れをよくしてみました。 (3)は少し強引ですが、「発表する」を名詞に置き換えて「試みる」を残しました。 だいぶスッキリしてきました。 しかし、もう少し行けそうです。 なんだろうなあ~と見ていると、「いつ」の位置を後ろに持ってきたほうがスッキリするのです。 この会社はヨーロッパのことについていつ発表するつもりなのか? この文を言っている人は、「この会社」が「いつ」発表するのかわからないんだな、ということが読み取れます。 もしこの解釈で間違っていなければ、の話ですが(笑)

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • precog
  • ベストアンサー率22% (966/4314)
回答No.2

とりあえず、前後の文脈がないと、省略されている部分があるので独立で持ってくると意味不明ですよね。 これ単独だと、会社がヨーロッパの存在を隠していると取れますが、ヨーロッパの存在は広く知られていて会社が隠せるようなものではありません。 「~試みる?」も口語的で「~試みるのか?」とすべきです。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • taka_tora
  • ベストアンサー率56% (59/105)
回答No.1

どのようなニュアンスを表されたいのか、いま一つわかりませんが、 「試みる」という言葉が不自然さを醸し出している(かもしだしている)と思います。 「試みる」は、「どんな結果になるか、ためしにやってみる。また、効果・効力などを実地にためしてみる。」という意味です。 ヨーロッパのことについて試しに発表してみて、世間の反応を窺おう(うかがおう)としているというように読めてしまいます。 おそらく、この会社の意志あるいは予定を表現されたいと思いますので、 「この会社は、いつヨーロッパのことについて発表(する)予定でしょうか?」 とされれば良くなると思います。 (「する」はあってもなくても可)

sai0828
質問者

お礼

ありがとうございます。非常に詳しく書いていただけたので、理解することができました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A