• 締切済み

村上春樹訳書より

「奥の部屋からは、押し殺され、激しい感情のこもったささやき声がわずかに聞こえてきた」という表現がありました。 押し殺すというのは感情や表情などを抑えるという意味があると思います。このあとに「激しい感情のこもった」と続けるのはおかしくないでしょうか?

みんなの回答

  • lookfor
  • ベストアンサー率25% (52/205)
回答No.1

前後の文脈が判りませんが、 押し殺された、激しい感情というものは普通にありますし、その感情のこもったささやき声もあると思います。 逆に言えば、精一杯感情を押し殺した場合、小声で、ささやくような あるいはうなるような声になると思います。 この文だけ見る限り、失礼ながら、違和感はございませんが如何でしょう。

関連するQ&A