• ベストアンサー

ドイツ語の語尾変化について、

最近独学でドイツ語を始めましたが、人称変化についておしえてください。練習問題のなかで「Wer kommt(誰が来るの?)」と「Das liegt in Kaerten,Oesterreich(その町はオーストリアのカルテンに横たわってあります。」で疑問視や「それ」などが主語になる場合er.sie.esと同じ語尾変化になるのでしょうか。因みに私は英語が得意ではありませんでした。些細な質問で答えたくない人もいるでしょうが、そういう方は参考になるアドバイスでも結構です。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

er, sie, es は三人称単数の人称代名詞と呼ばれます。三人称とは「私(達)」「あなた(達)」以外の人やもの全てを指します(三人称複数の人称代名詞は sie「彼(女)ら、それら」です)。 「誰」「何」「どちら」など疑問(代名)詞、「あれ・それ・これ」など指示語(指示代名詞)は話し手(私)、聞き手(あなた)ではありませんからそれらが主語になると動詞は三人称の形をとります。 Wer kommt?「誰が来る」 Was geschieht?「何が起きる」 Das liegt in Kaerten, Oesterreich.「それはオーストリアのケルテンにある」 (das は「それ」です。中性名詞を指しています。liegen は「ある」と訳します) 「それら」だったら Die liegen in Kaerten, Oesterreich. (sie liegen「彼らは横たわる」と同じ形です) さらに名詞も全て三人称です。 Die Stadt liegt in Oesterreich. その都市はオーストリアにある。 Das Pferd rennt. その馬が走る。 Die Kinder spielen im Garten. 子供達が庭で遊んでいる。 この規則はヨーロッパ語の全てに当てはまります。

ooesyundei
質問者

お礼

回答ありがとうございました。指示代名詞初めて知りました。実に分りやすく説明してくださって十分すぎるほど分りました。疑問代名詞なども三人称単数になると分って大変スッキリしました。また何かで質問するかもしれませんが、その時はまたご享受願います。大変分りやすい回答本当にありがとうございました。

その他の回答 (2)

noname#111031
noname#111031
回答No.3

あなたの質問は!”動詞の現在形の人称変化”ですよね。 人称と言うものの意味を考えてみてください。 1人称=話者その人 2人称=話者、1人称の相手、 3人称=1人称と2人称の話題に上ったりする、1人称と2人称以外の人や物(事物) これは中学の英語の時間で学ぶ事項です。 そうすると、あなたの書かれたドイツ語で3人称のものは、er, sie es は出てきていませんので、wer と das ですね。 この人称と単数か複数かにより動詞は語尾などを活用します。このことはドイツ語/英語などを含む西洋諸語に共通の現象ですね。 現在使っておられる教科書で学んだ事項を確り覚えるようにして下さい。また、どうしても疑問を感じる時は、やはり文法書などを参考にする必要があります。良いウェブサイトもあります。

ooesyundei
質問者

お礼

回答ありがとうございました。現在やっている文法書に噛り付く思い出やっていこうと思います。文法書も探してみます。アドバイス的回答本当にありがとうございました。十分すぎるほど理解できました。貴重な回答本当にありがとうございました。

  • maruouji
  • ベストアンサー率26% (25/93)
回答No.2

No.001の方が素晴らしい回答をなさっているので、別の視点からアドバイスです。 とにかく、「三人称」という考えになれることでしょう。 「私」と「あなた」以外は三人称です。 言い換えるなら、「自分」と「相手」以外です。 そして、そのすべてに単数と複数って考えがあります。 一人称(自分を含む):単数、複数 二人称(相手を含む):単数、複数 三人称(自分も相手も含まない):単数、複数 すべての文の主語は、このどれかにあてはめられます。 どれかにあてはめなければいけないとも言えるでしょう。 そして、その主語に応じて動詞が変化するのです。 この特徴が、日本語との大きな違いといえるでしょう。 大ざっぱな回答で申し訳ありませんが、何かのヒントにして頂ければ幸いです。

ooesyundei
質問者

お礼

回答ありがとうございました。さらに分りやすく噛み砕いていただいて、大変参考になりました。三人称単数確かに英語でやった覚えがあります。回答があるにも関わらず回答してくださって本当にありがとうございました。また何かありましたら、お世話になるかもしれません。貴重な回答本当にありがとうございました。

関連するQ&A