• ベストアンサー

Tugtup Agtakorfia, Ilimaussaqってどう表記するのでしょうか。

お世話になります。 グリーンランドの地名なのですが "Tugtup Agtakorfia, Ilimaussaq"はカタカナでどう表記すればいいのでしょうか。 御教示頂けると助かります。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

グリーンランド語の地名をなぜ英語で質問なのでしょうか。 グリーンランド語読みで [トゥグトゥプ・アグタコルフィア・イリマウスサーク] 。 1語目を英語読みを混ぜて [タグタップ]としているのが よくありますが。 tugtup は、グリーンランド語で「トナカイの血/石」の意味です。 * k と q はカナレベルでは同じですが、別の音になります。

bamizo
質問者

お礼

お礼が遅くなり、申し訳ございませんでした。 ご丁寧に御教示頂き、ありがとうございます。 おかげでとても助かりました。

関連するQ&A