• 締切済み

トルコ語

「olursem kabrime gelme」 これはなんて読むのでしょうか?教えてください。

みんなの回答

  • barbosh
  • ベストアンサー率50% (16/32)
回答No.3

トルコ語での書き方は ölürsem kabrime gelme 読み方     オルルセム カビリメ ゲルメ イステメム タイトルはこれにかなり似ている古い曲もあります。 最近 イブラヒム・タトゥルセスが歌っている。

参考URL:
http://www.youtube.com/watch?v=dkaN0_Mzxjg
回答No.2

もしや慣用的な表現なのかなと、念のためググってみたら、 有名な演歌歌手イブラヒム・タトゥルセスの歌にほぼ同じタイトルの曲がありました。 「Olursem Kabrime Gelme Istemem(オルルセム・カブリメ・ゲルメ・イステメン)」 =俺が死んだら墓になんか来てくれるな、(そんなこと)望んじゃいない きっとこのタイトルからとったのではないでしょうか。

takabir1218
質問者

お礼

わざわざぐぐっていただきありがとうございました。

回答No.1

「オルルセム・カブリメ・ゲルメ」 (=私が死んだら、墓には来ないでくれ) ですね。

takabir1218
質問者

補足

ありがとうございます!何かことわざのような文句なんですかね?

関連するQ&A