- ベストアンサー
トイレをwashing closet というのは間違いですか?
NHK基礎英語では トイレを rest rooms と言っています。辞書ではトイレは rest room と単数なのに どうして rest rooms と複数なのですか? あと私は今までトイレは washing closet だと思っていて、モルモン教の英会話教室で(今は行ってません) Excuse me , May I go to the washing closet ? といったら通じたのですが、辞書を引いてもトイレは rest room (ホテルなど)または bath room (一般家庭) となっていて washing closet は載っていません。 トイレを washing closet というのは間違いですか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
お礼
ありがとうございました。