• 締切済み

動詞の問題:ショールは「脱ぐ」もの? 或いは? 

日本語の動詞に関する問題です。 何かを身に着ける時に、ズボンなら「穿く」、シャツなら「着る」、コートなら「羽織る」もアリで、動詞が色々ありますよね。さて…。 ショールを身に着ける時、そして外す時、どういう動詞がありますか? ショールを「巻く」「まとう」? ショールを「脱ぐ」「取る」「はずす」? 考え出したら、どれも妙にしっくりくるような、こないような気がしてきました。 正解というものはないのでしょうが、どれが一番自然な表現か、或いは他にどんな表現があるのか、日本語にこだわりのある方のご意見(あるいは方言でもけっこうです)を伺ってみたく、質問させていただきます。 よろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • jo-zen
  • ベストアンサー率42% (848/1995)
回答No.3

「着る」は、本来、衣服などを身につける意で、着物以外に袴(はかま)・笠・烏帽子・兜(かぶと)・布団・刀などについても用いられたようです。現代では主としてからだ全体や上半身に着用するものをいい、袴やズボンなどは「はく」、帽子や笠などは「かぶる」、刀などは「おびる」というように、どの部分につけるかによって異なる語が用いられています。ショールの場合は、「着用する」「まく」「まとう」などが一般的だと思います。 「脱ぐ」は、身につけていたものを取り去る意で、衣服以外にも使うことができます。ショールの場合にも「脱ぐ」で構わないのですが、現在では一般的ではないようです。「取る」「はずす」の方が一般的です。

YUTACZKA
質問者

お礼

「脱ぐ」あるいは「取る」「はずす」以外の動詞はありませんか? ありがとうございました。

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.2

英和辞典を見ると shawl の欄には「ショールを掛ける」という例文が出ています。 身につける時は 「掛ける」「まとう」「に包まれる」 外す時は 「はずす」「取る」 あたりでしょうか。 「脱ぐ」は衣服をイメージするし、 「巻く」はマフラーをイメージしますよね。 私見ですが参考までね

YUTACZKA
質問者

お礼

「はずす」「取る」「脱ぐ」以外にはなさそうですか。 ありがとうごさいました。

  • looksno1
  • ベストアンサー率28% (238/821)
回答No.1

ショールを羽織るとも言います。 服ではないですから、「脱ぐ」は不適切です。 それ以外はいいと思います。

YUTACZKA
質問者

補足

早速のレスに感謝! 「はずす」もいけますかね? 日本語は「身に着ける」動詞はいろんな種類があるのに、こう考えてみるとその逆は少ないですね~! 他にももしありましたら、ご教授ください。興味津津です!