- ベストアンサー
anybody nobody?
When she called his house this morning,( )at home anybody wasn't/nobody was どっちを入れたらいいかわかりません。 回答お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
『今朝彼女が彼の家に電話したら誰もいなかった。』 という意味なので、nobody was です。 anybody wasn'tという形で入れると、 『みんながいたわけではなかった』という意味になり、 目当ての彼はいなかったけど誰かはいたことになります。 これでは文の意味が変わってしまうので、成り立ちません。 not anybodyと入れても『誰もいない』ではなく 『みんなが~』の意味合いが強い表現になるので、 nobody wasが正解です。
その他の回答 (1)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1
nobody wasが正しいと思います。 anybodyを使って「誰もいない」を言う場合は、not anybodyの語順にするのが普通で、逆にanybody notの順番になるのは、何だか変な感じがします。 nobody was at home. OK there was not any body at home. OK not anybody was at home. めずらしい言い方だけど、まあOK anybody wasn't at home. ちょっと不自然な感じがします。