- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:【オークションにて】この文章を訳してください)
オークションでの質問:中国語についてのヘルプをお願いします
このQ&Aのポイント
- Yahoo!香港のオークションで、売り手の自己紹介に中国語の文章があります。その文章の意味が分からないため、中国語に堪能な方に教えてほしいです。
- 文章は「外地買家,我很少寄其它地方,不知郵費多少,我也覺時間太長,我會了解多些外地郵費,希望有機會學習,學習。Thanks!」です。
- 文章の意味を解釈したりしてみましたが、自信がありません。また、商品の発送についてもよく分かりません。お力をお貸しいただけると助かります。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#154967
回答No.2
『商品上では「海外発送しない」にチェックが入っている』のであれば、 現時点では海外にははっそうしませんってことですよね。 (たまに、交渉すれば応じてくれる方もいますが、 大抵は決済が面倒だったり、トラブルになりやすいので敬遠することが多いですが。) ご覧なのは香港のサイト(香港の出品者)ですよね・・・ ここで記載の『外地買家、我很少寄其它地方』は 「外地(香港地区以外の中国)の購入者の方」のことを指していると思いますよ。 そして、「めったに他の地域(香港エリア以外)へは荷物を出しませんので、郵送費がいくらかわかりません」ということでしょうね。 なので、海外に発送する気はないと思いますが・・・どうしてもほしい商品で、英語か中国語の言葉ができるのであれば、交渉してみたら応じてもらえるかもしれませんが・・・
その他の回答 (1)
- ddg67
- ベストアンサー率22% (1211/5475)
回答No.1
>商品上では「海外発送しない」にチェックが入ってるのなら海外には売らないってことですよ。 言葉がわからないのならトラブル防止の為に取引しないほーがいいですよ。
お礼
丁寧なご解答をありがとうございます。 「很少寄」は寄送することが少ない,の意味だったのですね。 あと,「外地」のことも分かりました。 どうしても欲しい商品だったので,もしや交渉してくれればOKというような意味かなと思っていました(残念!)。 助かりました。本当にどうもありがとうございました。