- ベストアンサー
オークション出品の文章を英訳してください。
オークション出品の文章を英訳してください。 質問です。オークションの文章を英訳してもらいたいのですが、 たとえば、色が違っても形が同じカップがあったとします。 1個買でも3個でも規定の重さ以内で送料が同じ場合、 あらかじめ3個買うと同封できるのでお得ですよというような コメントを掲載したいのですが、以下の文章を英訳してください。 ニュアンスを変えても大丈夫です。 「同じタイプの商品を3個落札しても、送料は変わらないのでお得です!」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「同じタイプの商品を3個落札しても、送料は変わらないのでお得です!」 It is highly recommended to buy three pieces of one type because the shipping cost is same.
その他の回答 (1)
noname#232424
回答No.1
Buy three at the same shipping cost! ちょっとえげつない表現ですかね? ぼくにはわかりません。