• ベストアンサー

オークション出品の文章を英訳してください。

オークション出品の文章を英訳してください。 質問です。オークションの文章を英訳してもらいたいのですが、 たとえば、色が違っても形が同じカップがあったとします。 1個買でも3個でも規定の重さ以内で送料が同じ場合、 あらかじめ3個買うと同封できるのでお得ですよというような コメントを掲載したいのですが、以下の文章を英訳してください。 ニュアンスを変えても大丈夫です。 「同じタイプの商品を3個落札しても、送料は変わらないのでお得です!」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • IXTYS
  • ベストアンサー率30% (965/3197)
回答No.2

「同じタイプの商品を3個落札しても、送料は変わらないのでお得です!」 It is highly recommended to buy three pieces of one type because the shipping cost is same.

その他の回答 (1)

noname#232424
noname#232424
回答No.1

Buy three at the same shipping cost! ちょっとえげつない表現ですかね? ぼくにはわかりません。