• ベストアンサー

反戦デモなどでよく唱えられる言葉について教えてください。

よく反戦デモなどで唱えられる "Whose streets? " "Our streets!" とは、 日本語でどんな意味なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

普通に「(ここは)誰の街?」「おれたちの街だ!」ということだと思います。 「ここはおれたちの街だから、よそ者に勝手なマネはさせない!」というニュアンスでしょう。 反戦デモであれば、例えば“Yankee Go Home!”に近い意味で使われているというようなことが考えられます。

dirtnow
質問者

お礼

なるほど、そのままの解釈でいいんですね。 デモでよく使われるフレーズのようなので、特別な意味があるのかと思ってしまいました。 おかげ様で謎が解けました。ありがとうございました!

関連するQ&A