- 締切済み
英語で履歴書とは?
英語で履歴書とは何というのですか?英語の履歴書を作りたいと思っています。宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- lululujp
- ベストアンサー率0% (0/0)
日本では、resumeが一般的ですね。 ちなみに、英国ではresumeよりCVが一般的です。 resumeとは若干書き方も違っていたと記憶しています。 http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=19277&dict=CALD
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
英国英語圏の人はこっちがresumeと言ったときそれが何のことかわかっていますが、CVって言い返してきますね。 北米でよく使われるresumeは、日本のJIS規格で定められた履歴書のように書式が決まっておらず、人によってアピールの仕方や厚み(ページ数)も異なります。頭の部分に演説の原稿にも使えるほどの、長いアピール文があったりするものもあります。 CVは各国にあるので統一規格にはなっていないものの、学歴や職歴を淡々と書くところは、日本の規格化された履歴書に近いものを感じます。 英語の履歴書をつくるなら、とくにアメリカ式のresumeをつくるなら、1冊英文履歴書の本を立ち読みし、必要と感じるなら購入してみてください。 職務の肩書きだけではなく、個人の能力として、何をどのように遂行する力があるのかを短いスペースに端的に書く書き方は、単純な日本の履歴書の英訳ではできません。所属部門や課さえも書かれていません(部署は個人の能力を表さない?)。また日本のように履歴書・経歴書と分けない書き方をしる書き方も多いです。あと日本にはないがあちらでは当たり前の項目(references 信用照会先とかあなたの経歴を問い合わせる人)もあります。
- GOOD-Fr
- ベストアンサー率32% (83/256)
正式になんというかはともかく、「resume」以外は聞いたことがないです。 > 英語の履歴書を作りたいと思っています 英文の履歴書は日本語の履歴書とはフォーマットも書くべき内容も異なります。日本語の履歴書を英語になおしても通用しません。(というか、受理してもらえません) 英語でドキュメントを作る能力がある程度必要なので、覚悟しておいてください。
- Willyt
- ベストアンサー率25% (2858/11131)
正式には curriculum vitae です。略して CV で済ませることもあります。
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
こんばんは。 resume(元がフランス語のため、2つのeそれぞれの上に’が付く)、 あるいは、 curriculum vitae が多く使われるようです。 http://eow.alc.co.jp/%e5%b1%a5%e6%ad%b4%e6%9b%b8/UTF-8/ http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%B1%A5%E6%AD%B4&stype=1&dtype=3