- ベストアンサー
”夢にまで見るほど、私はそれを欲しがっていた。”を英語で
「夢にまで見るほど、私はそれを欲しがっている」。。を英語にしたいのですが、 よくわかりません。 ちゃんと習ったことのある文法は中学生レベルなので、会話は大丈夫だと思うのですが文法はまったく自信がありません。 この文にふさわしい文法はありますか? 一応自分で訳すと、I want it as I even see in my dream.や I dreamed about it since I wanted it so much..などとしか訳せません。 役と一緒に文法の説明など入れてもらえれば嬉しいです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- Jumeirah
- ベストアンサー率50% (118/234)
回答No.5
- kiichi0805
- ベストアンサー率53% (59/111)
回答No.4
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.2
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1
お礼
mabomkさん回答ありがとうございます。 >I do want to have it to such a level that it often appears in my dream. すごくフォーマルな感じな文章ですね=D >I dream to have it even in my dream. シンプルでしっくりきます。ありがとうございます! 夢で実際に欲しかったものを見たので、こちらの方が気持ちを表している気がします。 解説楽しみにしていますね=D ありがとうございました!