• ベストアンサー

海外で個展を開く場合の通訳

はじめまして このカテゴリであってるかわからないのですが、 一応美術系なのでここにしました。 突然ですが、今将来のことで迷ってます 私の夢は、海外で活動するアーティストをサポートすることです。 向こう側と日本のアーティストの間の通訳をしたいと思っています。 しかし、その場合に 具体的にどういう風に就職すればいいのかがわかりません。 アーティストとの関係も持っていないので、 聞くこともできず困っています。 現状では語学の勉強をしていて、 必要であれば美術の学校にも通おうと思っています。 具体的でなくてもいいので、 なにかアドバイス等ありましたら よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • CBC-CBC
  • ベストアンサー率50% (6/12)
回答No.3

夢は通訳がメインなんですか?アーティストのサポートがメインなんですか? 通訳はもちろんありがたいのですが、アーティストが海外などで展覧会を開く際には他にも色々な事務的なやり取り・交渉が必要となります。 そういったことをアーティストに代わって代行しているのが所属ギャラリーやアートマネージメントをしている人になります。 そういった仕事をしている人が語学も出来て通訳できるというのが理想的かと思います。 言葉の面からだけでなく展覧会という大きなイベントを成功させるには色んな形で支える人たちが必要です。 そして現在海外で活動しているアーティストのほとんどはそれほど通訳を必要としていません。 ぜひこれから海外で活動をしていくアーティストを支える仕事をしてください。通訳だけでなく、アーティストが自分の作品に専念できるように事務連絡や交渉などマネージメント全般をする仕事をお勧めします。

every_day
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 遅くなって本当にすいません。 自分でも通訳なのかサポートなのか、すごく曖昧だったので考えてみたのですが、 アーティストが海外などで展覧会を開く際の事務的なことをやりたいので、アートマネージメントかなと思いました。 そもそもアートマネージメントという仕事を知らなかったので、サイトを調べてみたら、自分のやりたいことに合っていました。 とても役に立つアドバイス、ありがとうございます。 アーティストを支えられるように頑張ります。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.2

  >あと、アーティストをサポートをする通訳は >一般の通訳の会社に就職すればいいのでしょうか? やっぱりアーティストが集まりそうな企業がよいでしょう。  

every_day
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 色々参考になりました!

回答No.1

  アーティストをサポートしたいならその分野の勉強をすることが大事です。 「山田さんが・・・」を「Mr.Yamada ・・・」...もしかして若い女性だったら。。。 中国語、スペイン語、タイ語・・沢山の通訳を使いましたが通訳に会社で使ってる言葉を教えるのに苦労しました。 言葉が喋れるだけでは通訳はできません、挨拶と日常会話で終わってしまいます、絶対に専門知識を身につけてください。  

every_day
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 やはり知識がなければいけませんよね。 専門知識は必要だと思っていたので、 美術系の学校を考えたいと思います。 あと、アーティストをサポートをする通訳は 一般の通訳の会社に就職すればいいのでしょうか? 再びすいません。

関連するQ&A