• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:スペイン語)

スペイン語での添削と質問

このQ&Aのポイント
  • スペイン語の添削と質問について
  • スペイン語の添削の意味や訳について質問があります
  • 現在のスペイン語での国際電話について

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kannha
  • ベストアンサー率50% (30/59)
回答No.1

(1)いくつかの公衆電話は外国への通話が出来ません。 その場合には、電話局へ行って、そこで電話交換手(の女性)に通話を頼みます。 質問1:上記の訳でよろしいでしょうか? 質問2:「その場合には」「それでは」という意味です。 質問3:「女性の」という意味でついているのだと思います。 (2)はその訳でいいと思います。 現在、私たちもまた他の国の人々と電話で話すことが出来ます。

nezi
質問者

お礼

 非常にお礼が遅くなり大変申し訳ございません。締め切りとお礼を忘れていました。おかげさまで解決しました。

nezi
質問者

補足

la conferenciaの意味は「通話」という意味ですか。 回答してくださってありがとうございました。

関連するQ&A